1 紫露
会話
会話
19 紫露
『彼はお前の頭を砕き、お前は彼のかかとを砕くであろう』
18 紫露
私は恨みを置く
お前と女との間に。
お前と女との間に。
17 先生
じゃあ私は誰かな?
16 クリス
それは俺な上俺は生き返ってるけど?
15 紫露
警察官と結婚。いやミカエルって死者の旦那を思ったのかいな
14 先生
私の結婚は何て?
13 紫露
私は好奇心猫を殺すしか書いてないよ
12 紫露
んー?どうした?
11 紫露
「好奇心猫を殺す」という諺の正確な起源は不明ですが、いくつかの説があります。
最も古い記録としては、1598年にイギリスの劇作家ベン・ジョンソンが書いた劇『Every Man in His Humour』に「Care'll kill a cat(心配は猫を殺すだろう)」という類似の表現が見られます。この場合の「care」は、現代でいう「心配」や「悩み」に近い意味合いでした。
その後、19世紀になると「care」が「curiosity(好奇心)」に置き換わった「Curiosity killed the cat」という形が現れ始めました。1868年のアイルランドの新聞にこの形での記述が見られ、1873年にはジェームズ・アラン・メアの諺集にも収録されています。
したがって、「好奇心猫を殺す」という諺は、元々は「心配は猫を殺す」という表現として16世紀末には存在しており、19世紀になって現在の形に変化したと考えられています。
最も古い記録としては、1598年にイギリスの劇作家ベン・ジョンソンが書いた劇『Every Man in His Humour』に「Care'll kill a cat(心配は猫を殺すだろう)」という類似の表現が見られます。この場合の「care」は、現代でいう「心配」や「悩み」に近い意味合いでした。
その後、19世紀になると「care」が「curiosity(好奇心)」に置き換わった「Curiosity killed the cat」という形が現れ始めました。1868年のアイルランドの新聞にこの形での記述が見られ、1873年にはジェームズ・アラン・メアの諺集にも収録されています。
したがって、「好奇心猫を殺す」という諺は、元々は「心配は猫を殺す」という表現として16世紀末には存在しており、19世紀になって現在の形に変化したと考えられています。
10 紫露
でも待て。あれさぁ…魔法のiらんどの時に…
しかも書いてる本人が
え。外国?
しかも書いてる本人が
え。外国?
9 紫露
やっちまった好奇心猫を殺す
8 紫露
恨みじゃなくて過程
7 紫露
うーんリフレインするなぁ
あなたが悪くなきゃいけないのに
あなたが悪くなきゃいけないのに
6 紫露
だから試練だったのよ
5 紫露
あーあ。バレたな。
1日
1週間
1年
1日
1週間
1年
4 紫露
はい、ありますね。「バカの一つ覚え」ということわざですね。
これは、つまらないことや、たった一つのことを何度も繰り返して飽きもせずに行う様子を例えた言葉です。
例えば、誰かが同じ冗談を何度も言ったり、一つの意見ばかりを主張したりするような状況で使われます。
何か特定の状況を思い浮かべていらっしゃいますか?もしよろしければ、どんな時にこの言葉が頭に浮かんだのか教えていただけますか?
これは、つまらないことや、たった一つのことを何度も繰り返して飽きもせずに行う様子を例えた言葉です。
例えば、誰かが同じ冗談を何度も言ったり、一つの意見ばかりを主張したりするような状況で使われます。
何か特定の状況を思い浮かべていらっしゃいますか?もしよろしければ、どんな時にこの言葉が頭に浮かんだのか教えていただけますか?
3 雪夜
今、ジャス学の恭介出たな
2 紫露
あんまし言いたかない言葉だが
バカの一つ覚えってやつさ
バカの一つ覚えってやつさ