1 賈
MPOの絵のムービーの効果音英字表記
MPOのムービー中にいろいろと効果音の英字表記がありますよね。
例えば、KADOOMとかのね。
あれらの読みや訳や意味を教えて下さい。
まぁ、ムービーの流れを見てたら、何の効果音のつもりかは、解りますがね。
↑変な日本語なってたらスイマセン。
例えば、KADOOMとかのね。
あれらの読みや訳や意味を教えて下さい。
まぁ、ムービーの流れを見てたら、何の効果音のつもりかは、解りますがね。
↑変な日本語なってたらスイマセン。
(W32SA/au)
5 賈
KADOOMってやつだけどさ、向こうの人にゃ爆発音がカドゥームって聞こえるわけですか?
他にもFSWSHHHH(フスウシュー?)とかどういう音かよくわからん。
他にもいろいろあるけど、読みと意味教えて下さい。
他にもFSWSHHHH(フスウシュー?)とかどういう音かよくわからん。
他にもいろいろあるけど、読みと意味教えて下さい。
(W32SA/au)
13 元MSXuser◆ouUX
3?歳
まぁ
スレ主さんみたいに英文効果音表現に不慣れな方もいるとは思います、、普段は日本の漫画に慣れているだけにいきなり英文で描かれても、、汗
って感じなんだろうと思いますけどね(笑)
今や「メタルギア」は世界的有名なタイトルゲームですし、しかも米国が先行発売されたのだから向こうのコミカル表現に合わせてあるのは仕方がない事かなという感じかな、、(笑)
スレ主さんみたいに英文効果音表現に不慣れな方もいるとは思います、、普段は日本の漫画に慣れているだけにいきなり英文で描かれても、、汗
って感じなんだろうと思いますけどね(笑)
今や「メタルギア」は世界的有名なタイトルゲームですし、しかも米国が先行発売されたのだから向こうのコミカル表現に合わせてあるのは仕方がない事かなという感じかな、、(笑)
(W41H/au)